Устроим-ка вам, кореша мои драгоценные, парад любимых моих и самых любопытных цитат из "Повести о дома Тайра". Советую не проматывать, а то ведь не узнаете много занятного о самураях. Не просты, ох и не просто они были...

Последние слова моего любимого Киемори Тайра:
— Со времен годов Хогэн и Хэйдзи я не раз усмирял ослушников государя и за то сверх меры осыпан милостями трона. С благоговением скажу — я стал дедом самого императора и первым его министром. Мне нечего больше желать на свете! Лишь об одном жалею — что не довелось мне увидеть отрубленную голову Ёритомо, жителя края Идзу! Только это мешает мне умереть со спокойной душою! После моей смерти не воздвигайте храмов и пагод, не служите заупокойную службу! Без промедления отрядите сильное войско, снесите голову Ёритомо и повесьте над моею могилой! Это будет мне лучшее утешение!

Вот молодца мужииик! Вот как надо помирать! Как жил - так и помер! Респект!

Наблюдение о своеобразие самурайского милосердия. Обычно оно пробуждается исключительно отцовскими чувствами. Кстати, зацените и "благородство" Юкисигэ. Желая урвать славу и победу, как-то не по-рыцарски он себя ведет, нэ? А потому что самурай, дооо:
Нагацуна был храбрым воином, но когда все его воинство разбежалось, волей неволей пришлось ему отступить. Один одинешенек скакал он прочь с поля битвы как вдруг его заметил Юки сигэ, родом из края Эттю. «Вот славный противник!» — подумал Юкисигэ и, нахлестывая коня, горяча его стременами, догнал Нагацуну, поравнялся и крепко накрепко с ним схватился. Но Нагацуна стиснул Юкисигэ могучей хваткой и прижал к передней луке своего седла.
— Кто таков? Назовись! — сказал он, и тот назвался:
— Я житель земли Эттю, восемнадцати лет от роду, зовут меня Сётаро Юкисигэ из селения Нюдзэн!
— О горе! Моему сыну, павшему в прошлом году в сражении, тоже было бы сейчас восемнадцать! Долг велит мне снять тебе голову, но, так и быть, я пощажу тебя! — сказал Нагацуна, отпустил Юкисигэ и сам тоже сошел с коня, чтобы немного передохнуть, пока не подоспеют свои.
«Он пощадил меня, но все таки он — завидный противник! — думал между тем Юкисигэ. — Надо убить его во что бы то ни стало!» А Нагацуна тем временем дружески с ним беседовал. Юкисигэ отличался необычайным проворством; он внезапно вытащил меч и дважды ударил Нагацуну, поразив его мечом в голову. Тут как раз подоспели трое вассалов Юкисигэ и помогли господину. Отважен был Нагацуна, да, видно, счастье на сей раз ему изменило — тяжко раненный, окруженный врагами, он в конце концов пал мертвый.

Момент, после коего в который раз начинаешь резко уважать этих суровых узкоглазых давно померших мужиков:
читать дальше
ууух, аж мурашки по коже!

А вот цитатка для тех, кто любит рассказывать, как ужасно жилось женщинам в средневековой Японии. Ну, за всех баб не скажу, но самурайки и сами были те еще штучки. Но эта сцена просто удивительна:
читать дальше

Ну и в финале самая простыневая простыня, ибо про моего любимого героя "хэйке" - Есинаку из Кисо. Вот ведь жалко мужика! Всех завалил, а его потом свои же... Тьфу! Раскаленный гвоздь тебе в башку, Минамото Еритомо! А читать про Есинаку - одно удовольствие. Практически аниме, я бы сказал)))
читать дальше

Вот оно как в старину-то было, бабоньки. Но хорошенького понемножку, пожалуй. Ждите завтра второй порции, если кому интересно будет, конечно. А даже если и никому, ну и пох. Для себя запощу и сохраню, ибо такие вот цитатки куда полезнее, чем иные толстенные тома.