Ну, на самом деле не в британском, а в австрийском.
Фишка в том, что еще осенью на "Анимевиктори" в Питере мы с тайчо поимели счастье лицезреть русскую версию мюзикла "Элизабет". Этот мюзикл, насколько я понял, изначально не то немецкий, не то австрийский, но потом его где только не ставили. Собственно, питерские анимешники взяли за основу японскую версию, поставленную японским театром "такаразука" (там только женщины играют). Мне в общем и тогда понравилось, но когда я послушал песни из немецкой версии, то прямо подсел.
Сюжет сего произведения прост и незатейлив. Главной героиней является знаменитая императрица Элизабет Австрийская, она же Сисси (помнится в мармеладном детстве я мультик про нее видел, она там на Барби была похожа). И все жизненные злоключения несчастной женщины в мюзикле объясняются тем, что в нее якобы был влюблен Смерть. Ну, натурально, Смерть, импозантный такой красавец мужеского полу и мистической природы, дер Тод его в мюзикле зовут. И строит подляны возлюбленной своей, чтобы она побыстрее отдалась в его объятья.
Это кстати все была приамбула к видеофлуду. Буду вам щас поющих пидарасов показывать, готовьтесь.
Это вот например моя самая любимая песня в мюзикле Die Schatten Werden Langer (то есть "тени ночи становятся длиннее" или что-то в этом роде. Короче, Смерть видимо отчаялся добиться Элизабет, отчего стал весьма недвусмысленно подкатывать к ее юному сыну. Вах, какие они все таки роскошные гомосеки, особенно дер Тод *_*




еще поющих пидорасов и не только


А вообще, мораль всего мюзикла такова: девочки, не падайте в детстве вниз головой. Есть риск встретить гааатичного красавца, который потом от большой любви превратит вашу жизнь в ад, попутно предпринимая попытки трахнуть вашего сына. Короче, метросексуалы жестоки, будьте на чеку.