Я постоянно танцую, ногами топаю, Трясу головой, руками вот так вот делаю! Да, я немного ебнутый, люди пугаются, Особенно если в общественном транспорте.
То помимо песни про профессионалов у меня есть еще один небольшой подарочек для тебя, друг. Про то, на что мы с тобой давно уже дрочим, а злые люди просто не хотят замечать вопиющих совпадений)))) там мала-мала, но надеюсь, тебе понравится.
Название: работа над ошибками
Автор:скромный гений я
фэндом: он, родимый
пейринг: он, родимый
дисклеймер: не наше, но лучше бы было наше, мы талантливее Кубо
ворнинг: воздержусь от разъяснений, кому надо, тот поймет.
Эпиграф 1:
Судья Ёсицунэ спросил:
– Как быть? Я хотел бы дочитать священную сутру.
– Дочитывайте спокойно, – сказал Бэнкэй. – На это время я задержу врага хотя бы стрелами. Если даже меня убьют, я всё равно буду защищать вас, пока не дочитаете до конца.
С этими словами он поднял штору, посмотрел на господина долгим взглядом и пошёл было прочь, но тут же вернулся и прочёл такие стихи:
На развилке Шести Дорог
Подожду господина,
Вместе вступим мы
В Счастливую Землю,
Где обитает Амида…
Так, поклявшись в верности на будущую жизнь, Бэнкэй вышел вон
"сказание о Ёсицунэ"
Эпиграф 2:
Sun light falling at your still, life is like a will, and it's rolling still.
Bruce Dikkinson
читать дальше
Еще раз с днюхой, друг.

Название: работа над ошибками
Автор:
фэндом: он, родимый
пейринг: он, родимый
дисклеймер: не наше, но лучше бы было наше, мы талантливее Кубо
ворнинг: воздержусь от разъяснений, кому надо, тот поймет.
Эпиграф 1:
Судья Ёсицунэ спросил:
– Как быть? Я хотел бы дочитать священную сутру.
– Дочитывайте спокойно, – сказал Бэнкэй. – На это время я задержу врага хотя бы стрелами. Если даже меня убьют, я всё равно буду защищать вас, пока не дочитаете до конца.
С этими словами он поднял штору, посмотрел на господина долгим взглядом и пошёл было прочь, но тут же вернулся и прочёл такие стихи:
На развилке Шести Дорог
Подожду господина,
Вместе вступим мы
В Счастливую Землю,
Где обитает Амида…
Так, поклявшись в верности на будущую жизнь, Бэнкэй вышел вон
"сказание о Ёсицунэ"
Эпиграф 2:
Sun light falling at your still, life is like a will, and it's rolling still.
Bruce Dikkinson
читать дальше
Еще раз с днюхой, друг.

спасибо, родной. я пьяно тронут. трезвым еще почитаю и опять тронусь...